序言
 多媒体同步情感英语教学设备配置、操作要领及其优势
 从母语学习规律中推断出英语学习的规律
 中英文的辨证关系和中英文同步学习
 何为情感英语?
 普通话对说英语的重要性和多媒体同步情感英语发音训练法
 多媒体同步情感英语单词学习记忆法
 多媒体同步情感英语教材特点和教学实例
 多媒体同步情感英语中的非英语因素
 英语应用能力和应试能力
 看电视是学习英语的最佳途径
 作者李彪简历
 校长致辞
 海来简介
 李彪简历
 主要业务
 联系我们
 English Version

 

中国获得2008年第十八届世界翻译大会主办权 

     200583日,在芬兰第三大城市坦佩雷举行的国际翻译家联盟(简称“国际译联”)正式成员大会上,国际译联会员一致通过中国获得2008年第十八届世界翻译大会的主办权,中国上海将作为这届大会的举办城市;同时,中国翻译协会副会长兼秘书长黄友义和中国科学院科技翻译协会副会长邱举良再次当选第十七届国际译联理事。

     中国译协(原名中国翻译工作者协会)是全国性的社会团体,成立于1982年。国际翻译家联盟是国际上权威的翻译工作者联合组织,享有联合国教科文组织A级咨询地位。国际译联目前拥有115个会员组织,世界翻译大会每三年举办一次。中国译协于1987年正式加入国际译联,是国际译联最大的会员组织。

      我国改革开放以来的翻译事业发展迅速,引起了国际翻译界的广泛关注。为适应变化中的形势,特别是更广泛地团结全国翻译工作者,加强行业内部的交流和管理,中国翻译工作者协会今年正式更名为中国翻译协会,并开始在全国范围内吸收个人会员。中国译协此次申办世界翻译大会的成功,充分体现了国际译联和国际翻译界对中国译协和中国翻译事业的广泛认同,对于提升中国翻译界的国际地位和影响,促进我国翻译界与国际相关组织机构的交流与合作,推动我国翻译事业的未来发展具有重要意义。

      中国翻译协会会长刘习良在会上发表致辞说,“中国译协将在国际译联的指导下,勤奋工作,积极筹备,努力使本届大会成为一次成功的国际会议,与各国翻译界的同行一道推动翻译业的发展,探索促进世界文化进步的途径。”

      2008年第十八届世界翻译大会将是在亚洲、在我国举行的国际翻译界的第一次盛会。“世界给中国一个机遇,中国将回报世界更多的惊喜。”刘会长说。  

 

 

 


  
版权所有 © 2003 长沙海来外国语学校
中国湖南省长沙市芙蓉中路一段515号综合楼4楼 (松桂园 南方明珠大酒店附近)
邮编 410005 Tel: 0731-82226561 82226562 Fax: 82226562